Её глаза синие
И ощущения такие сильные,
Что хочется просто обнять её и не отдать никому.
Цвет твоих глаз — это просто хрусталь
в нем отражается только лишь боль.
Наши ослепли небеса, но
Я всё вижу свет в твоих глазах.
— Что с тобой, Сакута? Глаза как у мертвеца.
— Да обычные же.
— Нет, сегодня они особенно мёртвые.
Вы имеете дело с профессионалом по отводу глаз. Да... Ведь я выжил только благодаря тому, что умел закрывать глаза на всё, сбегая таким образом от реальности. Жульничество друга, запретная любовь, брошенная кошка. Аквариум, в котором жило какое-то существо. Попытки встретиться глазами с таким человеком как я... не принесут плодов!
Ее крупный рот, монгольские черты, ярко подведенные глаза, волосы цвета кокоса, великолепная, поразительно гибкая фигура, длинная шея, возможно, слишком тонкая... Все предельно просто в ней и вокруг нее.
Et j’attends enfin leurs remèdes.
Pour ne pas mourir au soleil,
Mourir sans espoir au soleil!
J’attends qu’ils lavent mes yeux tièdes
Où tant de pauvres ont sommeil!
Коснись меня рукой целебной,
Чтоб я не умер в час лучей,
Без упований, в час лучей!
Омой мне взор росой волшебной,
Мой взор, где дремлет мир скорбей!
Et le Romain sentait sous la lourde cuirasse,
Soldat captif berçant le sommeil d’un enfant,
Ployer et défaillir sur son cœur triomphant
Le corps voluptueux que son étreinte embrasse.
Tournant sa tête pâle entre ses cheveux bruns
Vers celui qu’enivraient d’invincibles parfums
Elle tendit sa bouche et ses prunelles claires
Et sur elle courbé, l’ardent Imperator
Vit dans ses larges yeux étoilés de points d’or
Toute une mer immense où fuyaient des galères.
И римлянин-гордец, солдат, носивший латы,
Как раб, лелеял сон смуглянки молодой,
Восторженно обняв могучею рукой
Её горячий стан, точёный из агата.
Рассыпанных волос каштановый каскад
Струил вокруг себя победный аромат.
А нежный рот был ал. А страсть была без меры.
И император в ней увидел весь свой клад.
Нашёл в её глазах, где звёздочки горят,
Всю ширь и даль морей и все свои галеры.
Ton front marmoréen, ta démarche si fière
Et de tes yeux profonds l’insoutenable ardeur
Font plier mon orgueil sous ta calme grandeur
Je te crains et je t’aime ô douce meurtrière
С таящими огонь глубокими очами,
С отточенным лицом, упряма и горда,
Ты спесь с меня долой сбиваешь без труда.
Ты — страсть моя и страх, ты — пагубное пламя
Только голос,
Только глаза
Остались прежними у него.
Я встретился снова с другом своим
В самом дальнем углу страны.
U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d’animaux, paix des rides
Que l’alchimie imprime aux grands fronts studieux;
O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,
Silences traversés des Mondes et des Anges:—
O l’Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
У — дивные круги морей зеленоватых,
Луг, пестрый от зверья, покой морщин, измятых
Алхимией на лбах задумчивых людей.
О — звона медного глухое окончанье,
Кометой, ангелом пронзенное молчанье,
Омега, луч Ее сиреневых очей.
Не люблю смотреть в глаза: это слишком ко многому обязывает.
In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But 'tis my heart that loves what they despise,
Who in despite of view is pleased to dote.
Мои глаза в тебя не влюблены
Твои пороки они видят ясно
Но сердце ни одной твоей вины
Не видит. И с глазами не согласно.
Woman know when a man looks into her eyes and sees someone else.
Женщины чувствуют, если мужчина, глядя в её глаза, видит другую.
Beauty is in the eye of the beholder.
Красота в глазах смотрящего.
Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.
Всё у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, весёлые глаза человека, который не сдаётся...
Такими глазами костер можно поджечь!
Замечательно! Вам грозит полная слепота. Диагноз: миопия высокой степени с помутнением хрусталика.
— Одного?
— Двух. К тому же у Вас деструкция стекловидного тела. Нервы, да? И нерегулярная половая жизнь в анамнезе, да?
— Откуда Вы знаете?
— У Вас, дама, всё на лбу написано.
— А какое, хм... отношение имеет... вот... половая жизнь к моим хрусталикам?
— Прямое. Все болезни от нервов и от отсутствия её
— Кого «её»?
— Регулярной, разумеется.
— Доктор, Вы хотите сказать, что если... будет регулярно, моё зрение может улучшиться?
— Тут кавалерийским наскоком не отделаешься. У Вас уже не та стадия, дама. Болезнь очень запущена.
В ночном бою главное — засветить противнику в глаз, а там видно будет.
— Я смотрю на небо через твои глаза.
— А мне нет дела до неба, когда можно смотреть на тебя.
Насколько иначе выглядят люди, когда по-настоящему посмотришь им в глаза!
Я всегда мечтал увидеть в ее глазах ту любовь, которая есть в моих. И сегодня, наконец, я ее увидел. Но она – не для меня…
Женщина не должна говорить мужчине о том, что любит его. Об этом пусть говорят её сияющие, счастливые глаза. Они красноречивее всяких слов.
– Мне что-то попало в глаз.
– Плохо дело. В левый или в правый?
– Сейчас соображу. «Господи,– подумал я, где она была все годы, чтобы отозваться на такой банальный трюк?» Я наклонился, чтобы всмотреться в ее глаза, которые были в десяти дюймах от меня, а она всмотрелась в мои.
– Я вижу,– сказала она.
– Да? Что же это?
– Я. В обоих глазах. И вытащить меня нельзя.
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу в них свой остаток жизни, я вижу его с тобой.
И самое главное во всём происходившем — его глаза. Такие искрящиеся, такие трогательные, иногда со снежинкой на реснице, иногда мутные от недосыпа. Его глаза. Каждый день. Близко-близко...
Прекрасны те уста, которые часто произносят добрые слова.
Прекрасны те глаза, которые стараются видеть в людях одно только хорошее.
Стройной будет фигура у того, кто разделит свою еду с голодным.
И волосы станут как шелк, если их каждый день будет гладить ребёнок.
Если бы я часто смотрела в глаза Джоконде, я бы сошла с ума: она обо мне знает все, а я о ней ничего.
В глазах отражается душа. В языке отражается общество...
Любовь юнцов не в душах, а в глазах.
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
Когда смотришь в эти глаза, понимаешь, что за ними нет никого, с кем можно говорить.
От неё не осталось ничего, кроме прекрасных больших глаз, на которые больно было смотреть, потому что, будь они меньше, в них, пожалуй, не могло бы уместиться столько печали.
И всё ж рисует глаз лишь то, что видит он, -
А душу познавать возможности лишён!
Тсс... Твои глаза лучше просят прощения.
Глаза их полны заката,
Сердца их полны рассвета.
Глаза-океаны, а в них крушение.
Отыщи, взгляни в глаза, не слушая слов. Слова зачастую не от сердца – от разума. Доверяй только глазам, отражающим душу…
Когда я познаю твою душу, я нарисую твои глаза...
Ты знаешь, что у него самые голубые глаза, какие я только видела в своей жизни? Знаешь, конечно...