Вообще-то плакать полезно, тогда ты не держишь горе в себе и оно тебя не разъедает.
До слёз от восторгов — один шаг, улыбайся только.
Наша Таня громко плачет.
Не достанет и воробушек хохочет.
Наша Таня уронила в речку мячик,
И за это нашу Таню уронил наш ангелочек.
Burning like a fire
I feel it all inside
But why the teary eyes?
Ты вся горишь огнём,
Ты все чувствуешь внутри,
Но почему на глазах слёзы?
A princess doesn't cry
Over monsters in the night.
Don't waste our precious time
On boys with pretty eyes.
Принцесса не плачет
Из-за ночных чудовищ.
Не трать своё драгоценное время
На мальчишек с красивыми глазами.
It's too late to cry
Too broken to move on.
Слишком поздно плакать,
Я слишком разбит, чтобы продолжать двигаться дальше.
Не плачь, прошу, я тоже не вывожу.
Держись, держу.
Говорят, что не плачет солдат, солдат — он солдат,
И что старые раны к ненастью болят.
Но вчера было солнце и солнце с утра...
Что ж ты плачешь, солдат, у святого костра?
When the night was full of terror
And your eyes were filled with tears
When you had not touched me yet
Oh take me back to the night we met.
Когда ночь была полна ужасов,
А твои глаза наполнились слезами,
Когда ты еще не коснулась меня,
О, умоляю, верни меня в ту ночь, когда мы встретились.
— Звезда упала.
— Это не просто звезда. Это слеза воина. Того кто сложил свою голову где-то на этой планете. Несчастная душа, которая не смогла поверить в Великого Духа.
Не плачь, Синтаро-кун. А то ты и меня расстраиваешь.
— Шрам убил дядю и тётю Рокбелл.
— Я ещё не знаю наверняка.
— Но тогда... братик, нельзя рассказывать это, Уинри.
— Конечно же, нет!!! Я не хочу больше видеть её слёз.
Слёзы — это не только слабость. Это откровение, любовь, нежность, воспоминания. В конце концов, это просто частичка души.
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi! nulle trahison?...
Ce deuil est sans raison.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
И слёзы беспричинно
В истомном сердце том.
Измена? Нет помина!
Томленье беспричинно.
Но хуже нету мук,
Раз нет любви и злобы,
Не знать: откуда вдруг
Так много в сердце мук.
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie!
Весь день льёт слезы сердце,
Как дождь на город льёт.
Куда от горя деться,
Что мне проникло в сердце?
О, нежный шум дождя
По камням и по крышам!
И, в сердце боль будя,
О, песенка дождя!
Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o'ertake me in my way,
Hiding thy brav'ry in their rotten smoke?
'Tis not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak,
That heals the wound, and cures not the disgrace:
Nor can thy shame give physic to my grief;
Though thou repent, yet I have still the loss:
Th'offender's sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence's cross.
Ah, but those tears are pearl which thy love sheeds,
And they are rich and ransom all ill deeds.
Блистательный мне был обещан день,
И без плаща я свой покинул дом.
Но облаков меня догнала тень,
Настигла буря с градом и дождём.
Пускай потом, пробившись из-за туч,
Коснулся нежно моего чела,
Избитого дождём, твой кроткий луч, -
Ты исцелить мне раны не могла.
Меня не радует твоя печаль,
Раскаянье твоё не веселит.
Сочувствие обидчика едва ль
Залечит язвы жгучие обид.
Но слёз твоих, жемчужных слёз ручьи,
Как ливень, смыли все грехи твои!
Робко склонившись, цветы попросили:
«Звёзды! Нам дайте ответ.
В небе, где вы нам блаженство сулили,
Разве вы горькие слёзы не лили?»
И звезды ответили: «Нет!»
«Но ведь без слёз и любви быть не может, -
Молвили звездам цветы, -
Пусть на земле нас сомненья тревожат.
Сладко блаженство на небе, и всё же
Нам не прожить без любви и мечты».
В два-три голоса
Мне говорили:
«Перед смертью
Он тихо всхлипнул... Чуть-чуть».
Слезы сжали горло.
Ты поплачь!
Может будет легче...
Souriront quand je passerai
Je ne saurai plus où me mettre
Tu seras loin Je pleurerai
J’en mourrai peut-être
Начнут смеяться поутру
Куда глаза от них я спрячу
А ты уедешь Я заплачу
И может быть умру
— Глаза красные. Оплакивала погибшего босса?
— Это слезы радости. Не надо работу искать.
Когда ты счастлив, плакать можно, поверь мне!
If those aren't tears of happiness, please stop crying.
Если ты плачешь не от счастья, то перестань.
"Don't linger like this.You have decided to go away.Now go! " For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower.
— Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти — так уходи.
Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был очень гордый цветок...
I'm feeling the need to do some crying, but my tear ducts seem to be too proud!
Я бы сейчас зарыдала, но мои слезные железы слишком гордые, чтобы плакать!
Go ahead and cry if you have to.
Вперёд, можешь плакать, если есть о чём.
A good night's sleep, or a ten-minute bawl, or a pint of chocolate ice cream, or all three together, is good medicine, Doug.
Надо только хорошенько выспаться, или пореветь минут десять, или съесть целую пинту шоколадного мороженого, а то и все это вместе — лучшего лекарства не придумаешь.
Просто вы заплакали — и как будто вы нормальная...
Иногда бывает, что хочется поплакать, но что же я буду реветь в одиночку? Это всё равно, что алкоголик, который пьёт в одиночку.
— Убьют вот тебя!
— Лизавета, ты плакать не смей! Слезы есть проявление буржуазной мягкотелости. Вот!
Плачьте, плачьте родные! Нет ничего на свете горячей женских слёз! Они мёртвого поднять могут!... Вставай, вставай сынок! Разве ты не видишь наших слёз? Разве ты не слышишь, как смеются и радуются твои враги?
— Почему вы плачете?
— Ты о людях?
— Да.
— Не знаю. Просто плачем... ну знаешь, когда нам больно.
— Вы плачете от боли?
— Нет, это другое. У тебя всё цело, но всё равно больно. Понимаешь?
— Нет.
Перечитываю — и снова, должно быть, не удержусь от слез…
Как сердцу мил этот томик Тургенева
в пожелтевшей обложке!..
В слезах есть что-то от наслаждения.
Est quaedam flere voluptas.
Люди плачут не потому, что они слабые, а потому, что они были сильными слишком долгое время.
Плакать не плохо, пока ты плачешь, но рано или поздно слезы заканчиваются и тогда надо решать, что же делать.
Нормальный человек считает нужным сохранять на лице улыбку, хотя отчаянно хочется плакать.
Плакать надо, когда никто не мешает. Только тогда от этого получаешь радость.
Сколько я вас знаю, никогда в тяжёлые минуты жизни у вас не бывает носового платка.
Вы знаете, что это такое, когда больше не можешь плакать???