In my head, in my head, I'm callin' you 'girlfriend,' what the fuck?
I know I've got to go, but I might just miss the flight
I can't stay forever, let's play pretend
And treat this night like it'll happen again
You'll be my bloody valentine tonight.
В голове, в голове я называю тебя своей девушкой – какого х*я?!
Я не верю в фальшивую любовь, но этой ночью готов поверить в неё с тобой,
Я знаю, что мне пора идти, но, может, мне стоит пропустить мой рейс.
Я не могу остаться навсегда, давай просто притворимся
И сделаем вид, что эта ночь повторится вновь,
Ты будешь моей долбаной возлюбленной в эту ночь.
Здесь только ты и я.
Прохладный плен сентября.
Нас окружают звездные моря.
Как жалко будет вдруг все это потерять.
Свет далеких планет нас не манит по ночам,
Он может нам только сниться.
When the night was full of terror
And your eyes were filled with tears
When you had not touched me yet
Oh take me back to the night we met.
Когда ночь была полна ужасов,
А твои глаза наполнились слезами,
Когда ты еще не коснулась меня,
О, умоляю, верни меня в ту ночь, когда мы встретились.
I had all and then most of you,
some and now none of you
Take me back to the night we met
I don't know what I'm supposed to do,
haunted by the ghost of you
Take me back to the night we met.
Ты всё, что было в моей жизни,
а теперь у меня ничего не осталось,
Верни меня в ту ночь, когда мы встретились.
Я не знаю, что мне делать,
твой призрак следует за мной повсюду.
Верни меня в ту ночь, когда мы встретились.
Свод небес похолодел,
Месяц миром овладел,
Жадным светом с высоты
Тронул горные хребты.
Я не верю в черное начало,
Пусть праматерь нашей жизни ночь,
Только солнцу сердце отвечало
И всегда бежит от тени прочь.
Эта лунная ночь!
Не забыть мне скользящие блики
в волнах Удзи-реки,
шёпот нежный, чуть различимый:
«Ах, не спи же, любуйся ночью!..»
И не спросит никто:
«О чём этой ночью бессонной
ты не можешь забыть,
что томит и тревожит душу?»
Снова я один под луною...
Revoici dans l'ombre du soir,
La cloche du cloître qui tinte.
Tu as chanté dans le bois noir
Comme devait chanter les saintes.
Tu rentres pareil au berger
Qui se hâte vers son étable
Et ne sait pourquoi cette étoile
Tremble si fort sur le verger.
И снова лес вечерний полон тьмой,
Звенят колокола в далёкой дали.
Ты напеваешь по пути домой –
Наверно, так святые напевали.
Но ты, скорей, похож на пастуха,
Спешащего своей дорогой вещей.
И почему вокруг так ночь тиха,
А та звезда над садом так трепещет?
How can I then return in happy plight
That am debarred the benefit of rest?
When day's oppression is not eased by night,
But day by night and night by day oppressed;
And each (though enemies to either's reign)
Do in consent shake hands to torture me,
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
I tell the day to please him thou art bright,
And dost him grace when clouds do blot the heaven;
So flatter I the swart-complexioned night,
When sparkling stars twire not thou gild'st the even:
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make griefs' strength seem stronger.
Как я могу усталость превозмочь,
Когда лишён я благости покоя?
Тревоги дня не облегчает ночь,
А ночь, как день, томит меня тоскою.
И день и ночь — враги между собой —
Как будто подают друг другу руки.
Тружусь я днём, отвергнутый судьбой,
А по ночам не сплю, грустя в разлуке.
Чтобы к себе расположить рассвет,
Я сравнивал с тобою день погожий
И смуглой ночи посылал привет,
Сказав, что звёзды на тебя похожи.
Но всё трудней мой следующий день,
И всё темней грядущей ночи тень.
Чудится, словно
С неба на землю летят
Лунные блёстки, -
Ночью ложится снег
Путнику на рукава.
Как хорошо,
Загодя дров нарубив,
Ночь напролёт
Праздно лежать у костра
С чаркой простого сакэ!
Le soleil au déclin empourprait la montagne
Et notre amour saignait comme les groseilliers
Puis étoilant ce pâle automne d'Allemagne
La nuit pleurant des lueurs mourait à nos pieds
Et notre amour ainsi se mêlait à la mort
Au loin près d'un feu chantaient des bohémiennes
Un train passait les yeux ouverts sur l'autre bord
Nous regardions longtemps les villes riveraines
Гора вдали была обагрена закатом
Наш поцелуй как сок смородиновый тек
И ночь осенняя мерцающим агатом
В слезах падучих звезд легла у наших ног
Сплетались крыльями любовь и смерть над нами
Цыгане с песнями расселись у костров
Мчал поезд глядя вдаль открытыми глазами
Мы вглядывались в ночь прибрежных городов
У меня такое ощущение, что за эту ночь мы прожили целую жизнь...
Мы говорим: «Доброй ночи». Но будет так, как Бог хочет. Станем же говорить: «Дай Бог доброй ночи!»
Я оборотень. Днём — брутальный самец, ночью — воспитанный мужчина.
О ночь, тягостная ночь, полная шорохов и приглушенных криков борьбы! Под твоим покровом звери преследуют друг друга, спариваются и убивают! Впервые сегодня ночью я слышу вас всюду! В наших жилах течет одна кровь. Медея — такой же зверь, как и вы. Как и вы, Медея будет наслаждаться и убивать. Медея здесь, среди вас, я ваша сообщница, я предала свой род. Вместе с вами я испускаю жуткие звериные вопли. Звери, вы – это я! Все, что охотится и убивает сегодня ночью.
Глядя на звёздное ночное небо, я как-будто глядел в бесконечность...
Ночь многое усложняет.
Почему-то днем грусть хочется переживать в окружении людей; вот ночью, наоборот, – ищешь укромное место...
Решения, принятые глухой ночью, обычно теряют силу при свете дня.
Всё-таки утро прекрасно, оно не безжалостно, как ночь, заставляющая вспоминать то, что хочешь забыть.
Ночью каждый таков, каким ему бы следовало быть, а не такой, каким он стал.
Ночь меняет местами приоритеты. Важные вещи отступают на второй план, самые незначительные детали выпирают на передний.
Ночью у мыслей есть особенность срываться с поводка и гулять на свободе.
Порой жизнь окрашивается в черный цвет. День кажется ночью, на сердце грусть и пустота. Но жизнь – это самый прекрасный подарок. И даже в самую темную ночь находится звездочка, чтобы осветить нам путь…
Я променял свой день на ночь, причем по очень херовому курсу.
Ночью на улицах опасно, убийцы, привидения, бродячие собаки и можно простудиться.
Он то, что мне нужно на сегодняшнюю ночь — одинокий, натурал и курит.
Бессонница — это издевательство ночи над человеком.
Спокойной ночи, ночь.
Тот, кого ты любишь, это ночь. Это темнота, сводящая тебя к осознанию звука, вкуса, касания. Это тугая повязка на глазах, заставляющая узнавать мир снова, наощупь, слышать в невероятной тишине дрожание ресниц, различать нюансы дыхания и снова сходить с ума от горячего шепота на обнаженной коже...
Хорошо гулять ночью, правда? Я люблю смотреть на вещи, вдыхать их запах, и бывает, что я брожу вот так всю ночь напролет и встречаю восход солнца.
Ночь — это самое удивительное время суток! Только после заката и начинается настоящая жизнь.
Утром думай. Днем действуй. Вечером ешь. Ночью спи.
Ночь пройдет, настанет утро ясное,
Верю, счастье нас с тобой ждет.
Ночь пройдет, пройдет пора ненастная,
Солнце взойдет... Солнце взойдет.
Я люблю гулять по ночам. Это мне больше по вкусу, мир становится другим. Пустынный, тихий и таинственный.
Люблю жить ночью. Ночью иная степень свободы...
Утро с чувством неловкости лучше, чем ночь в одиночестве...