Цитаты персонажа Гаррисон Уэллс

Необходимость выбрать между двумя любимыми людьми самое сложное, с чем только можно столкнуться.
1 сезон
16 серия
Флэш (The Flash)
— Я каждый раз делаю ошибки, а когда пытаюсь их исправить, делаю еще большие ошибки. И в итоге дочь не хочет разговаривать со мной.
— Если мы хотим помочь, почему мы все только портим?
— Не знаю. Но как-то раз ты сказал: «Нужно верить, что в конечном счете, твои решения окажутся правильными».
— О чём ты думаешь?
— О Уолли. Он хочет, чтобы я осталась здесь, с ним.
— И правда хочет! Парень не дурак, поздравляю! Прекрасно! Любовь... Нет ничего лучше любви.
— Да. Я просто... Я не знаю, правильно ли это.
— Почему?
— У него ведь своя миссия. К тому же моего папу схватили гориллы. И если он вернётся, как мне объяснить, что я покидаю его?
— Но ты ведь человек! Мы... мы всегда так делаем. В общем, я хочу сказать, что если речь идёт о любви — за неё нужно хвататься. И плевать на всё остальное! Не сделаешь это — ты станешь одной из тех, кто всю жизнь живёт в сожалениях. Я понимаю, будет очень сложно объяснить отцу, что ты собираешься переезжать на другую Землю. Но этот разговор обязан состояться, если ты хочешь обрести счастье. Но это просто моё мнение. Что я вообще знаю? Я просто более привлекательный парень, чем твой отец. Удачи, Джесси!
— Даже иронично. Я только рассказал, как сильно ты похож на прошлого Уэллса — и вот мы попали в ту же ситуацию. Я стою по эту сторону стекла и задаю вопрос: «Почему?»
— Я должен был это сделать, чтобы спасти свою дочь.
— Любой ценой, верно? Даже ценой дочери Джо?
— Я же сказал, что предам вас! Я говорил, что мне придётся выбирать!
— Ты выбрал неправильно.
— Это точно. Я только что пожертвовал своей дочерью. Я приговорил её к смерти, чтобы спасти твоего сына.
— Мне пожать тебе руку?
— Отправьте меня домой. Верните на Землю-2. Подумайте сами: Зум хочет, чтобы ты стал быстрее. Он хочет получить от тебя больше силы скорости. Верните меня и закройте за мной брешь реактором, закройте все бреши! Когда их не станет, Зум не сможет сюда попасть. Никогда. Вы поставите точку.
— А как же твоя дочь?
— Спасти её — мой долг, не ваш.
— Наконец-то ты показался.
— Я... не горел желанием погибнуть...
— Как и мои друзья!
— Знаю. Из-за меня погибли многие в тот день.
— Многие?! Ты даже не знаешь их имён!
— Джейк Девенпорт, Дория Хим, Ральф Дибни, Элл Роштейн, Грант Эмерсон, Уилл Эверетт, Био де Косто, Ронни Рэймонд... Я знаю имена всех, кто умер той ночью. Все они были важны. И мне... мне придётся жить с осознанием того, что мир лишился этих людей! Но они [Барри, Циско и Кейтлин] ничего не сделали тебе! Хочешь наказать меня? Что ж, давай. Но, прошу, отпусти их!
— Ты тоже умер той ночью. Ты просто этого не понимал.
— Кристина, мне кажется, ты никогда не знала меня по-настоящему.
— Как и ты никогда не знал меня, Гаррисон, если думаешь, что я позволю тебе выйти сухим из воды.
— Ты не ответил на вопрос Кейтлин.
— Какой? Почему я кладу горчицу на картошку?
— Почему ты рискнул жизнью, чтобы прийти сюда?
— Этот... Я посмотрел в зеркало.
— Не понял.
— Послушай. На моей Земле у меня были слава, и власть, и уважение. Я был Ха-Эр Уэллсом! Но когда я взглянул в зеркало, я понял правду. Правда в том, что я был неважен. Я фальшивка! Я пришёл на эту Землю, чтобы переписать свою историю в буквальном и переносном смысле.
— Должен же быть какой-то выход!
— Его нет.
— Есть кто-нибудь, кем вы дорожите?
— Моя дочь.
— У меня был дорогой мне человек. Моя девушка, Дженни. Мы хотели пожениться, завести когда-нибудь детей... Но после столкновения с волной из ускорителя частиц моим мечтам пришёл конец. Знаете, иногда я вижу её на улице. Она меня не узнаёт. Да и чего бы ей? Я ей в отцы гожусь... Вы лишили меня её.
— Гриффин, замолчи уже! Дай сосредоточиться.
— Очнись, Уэллс! Из-за тебя весь город в дерьме! Тут было тихо, обычно... Но явился ты со своим самомнением, разговорами о науке и изменении будущего... Ты и секунды не думал о том, что твой ускоритель сделает с другими! Ты думал лишь о том, что получишь сам!
— Хватит! Хватит...
— Надеюсь, оно того стоило, док.
— Ты... что делаешь?
— Украшаю! Только оглянись!..
— Украшаешь лабораторию?
— Да, украшаю лабораторию. Просто Франциско, понимаешь, не позволил мне украсить центр. Он ещё после Рождества не отошёл.
— А для чего шары?
— Знаешь, что это? Фонари! Как я всегда говорю — у тех, кто не отличает шары от фонарей, будут проблемы, когда погаснет свет.
— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?
— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.
— Как это?
— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.
— Поэтому ничего не изменилось.
— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.
— Для него этого ещё не было.
— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?
— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.
— Ты видел его лицо? С таким лицом людей убивают! Я не шучу — Цыганка сказала, что такое бывало!
— Хочешь его одобрения?
— Конечно хочу, он отец моей девушки!
— Разумеется. Послушай, ты достойно воспитанный молодой человек. Любой отец был бы рад, будь у его дочери такой парень... Кроме меня. Нельзя встречаться с моей дочерью, только не с Джесси, я запрещаю.
— Начал с комплимента, но не дотянул.
— Просто своди его выпить кофе, ладно? Выпейте чашечку, познакомьтесь получше... Уверен, ты сам удивишься, как много между вами общего. Вы оба умеете создавать бреши... У тебя такая дикая причёска — у него дикая причёска...
— Послушай!..
— ... И вы оба любите Цыганку.
— Неужели ты дал мне хороший совет?
— Точно. Всё хорошо.
— Слушай, ты уверен, что мы не можем найти этого Дево? Нас предупреждали, нам сказали, что однажды, что какой-то Дево станет моим величайшим врагом.
— А ты понимаешь, сколько людей с фамилией Дево живёт только в этом штате?
— Нет.
— Тысячи. А мы даже возраста не знаем.
— Может, твой злейший враг — трёхмесячный Уильям Дево в четырёх кварталах отсюда?
— Не думаю, что мой противник — младенец.
— Злой ребёнок-убийца!
— Возможно.
— Точно.
— У вас разные музыкальные вкусы. У него были лучше.
— Всё потому, что мы с ним очень разные. Хотя в чём-то и похожи. С ускорением частиц он ошибся почти точно так же, как и я.
— Он сотворил много дурного и всё не по ошибке...
— Что он сделал с тобой? Я уже знаю о сингулярности, убийстве мамы Барри и так далее... Что он сделал тебе? Ты даже смотреть на меня не хочешь. Почему? Что он сделал?
— Засунул руку мне прямо в грудь. Остановил моё сердце.
— Больно... Да, причина есть. Но ведь ты же... живёшь?
— Лишь потому, что Барри изменил ход времени.
— Понятно... Он путешествовал во времени.
— Дважды.
— Ситуация такова...
— Расскажи давай!
— Можешь меня не любить. Мне ты не нравишься. Но придётся со мной работать, чтобы остановить Зума и доктора Свет. Надеюсь, это сможешь?
— Что ж, увидим.
— Объясни, почему я чиню твою голограмму?
— Я очень убедителен. Кстати, мой партнёр на моей Земле, Рэндальф, частенько говорил: «Да, Ха-Эр, ты бы смог убедить ковбоя купить грязь в песчаной буре!»
— Слушай, а ты не должен работать над своим музеем?
— А не должен ли ты, Франциско, помочь мне с голограммой?
— Это не моя забота.
— Я хотел кое-что тебе показать.
— Почему мне кажется, что это ловушка?
— Потише! Давай всё обсудим как взрослые. За кофе или ужином, как предпочитаешь. Дальше по улице есть тайский ресторан, если нравится их кухня. Я, кстати, Циско. Ты ведь Цыганка? Рад знакомству!
— Ты зовёшь её на свидание?
— Это шутка?
— Я веду переговоры!
— И что тебя ждёт на Земле-19? Штраф?
— На моей Земле несанкционированные путешествия через бреши караются... смертью.
— Смертью?!
— Где-то двадцать четыре или двадцать пять лет назад соседняя Земля вторглась на нашу планету через брешь и чуть всё не уничтожила. Чтобы не допустить такого снова, были запрещены все межпространственные перемещения. После появились Сборщики, чтобы наказывать тех, кто нарушит запрет. Я не думал, что она меня отыщет.
— Зачем ты рисковал жизнью, приходя сюда?
— Пойду собираться. Пора Ха-Эру платить по счетам.
— Я проясню ситуацию: ты — двойник человека, убившего его мать и ответственного за смерть Ронни и Эдди...
— ... Но он не двойник доктора Уэллса, которого мы знали. Тело того доктора Уэллса забрал обратно Флэш, а он был Эобардом Тоуном — родственником Эдди из далёкого будущего.
— Ничего не понял. Я сам по себе! Я не связан с убийством его мамы или смерти Рики!
— Его звали Ронни.
— И его тоже.
— Кейтлин пытается сказать в своей особо злобной манере, что мы только начинаем понимать, на что способно твоё тело. Не хочу показаться занудой, но я рекомендую быть осторожным. Пожалуйста.
— Доктор Уэллс, сомневаюсь, что осторожность сделала вас тем, кто вы есть!
— Инвалидом и изгоем? Именно неосторожность сделала меня таким. Сдерживай себя.
Тебе страшно. Я это полностью понимаю. Я бы на твоём месте был в ужасе. Но страх не даст тебе скорости, понятно? Ничто порождённое страхом не делается эффективно, уж поверь мне.
— Джентльмены, вот и я!
— А ты откуда?
— Вы же сказали: «Ещё увидимся», — и я решил, что это супергеройская тусовка. И найти её было испытанием моих детективных талантов. И они сработали! Точно!
— Да, или...
— ... Тебя не приглашали.
— Я тебе даже не нравлюсь! Почему ты рискуешь ради меня жизнью?
— Ты слышал Барри — мы всегда так поступаем.
— Да брось! Почему?
— Ты не похож на других Уэллсов.
— Ты не даёшь об этом забыть.
— Все они были гениями. Мы зависели от них. А с тобой роли поменялись. Ты зависишь от нас. Гаррисон Уэллс всегда помогал мне и наверняка, в каком-то смысле, я... хочу помочь Гаррисону Уэллсу. Как-то так.
— Понял.
— А что ещё ты видел?
— Там была куча странных устройств... Я видел часы.
— Что они показывали?
— 9:52... А это точно важно?
— Сейчас шесть часов.
— Хочешь сказать, что я увидел будущее?
— Да, именно так.
— Эти очки заслуживают крутейшее имя.
... Зум не похож на нас. Он ни к чему не привязан. Зум никем не дорожит. А я дорожу! Моя дочь где-то на этой планете, я должен её найти. Все мы кем-то дорожим. Зум воспользуется этим! Уж поверьте мне!...
— Значит, Барри залезет в него, включаем устройство и готово?
— Да! Нет. Не совсем... Нам нужно воссоздать не только взрыв ускорителя, но и все, что случилось тогда с Барри.
— Тоесть, удар молнии.
— Точно.
— Стоп. А как вы её получите? Сейчас даже дождя нет.
— Рамон, у тебя же есть палочка?
— Которую я сделал для Мардона?
— Нет, та, что для съезда фанатов Гарри Поттера. Не задавай тупых вопросов!
— Откуда ты знаешь о съезде фанатов?
— Бери палочку и иди на крышу!
— О-о-о!.. Водишь взад-вперёд? Когда чистишь, ты водишь взад-вперёд? Просто я предпочитаю чистить кругами. Даже интересно, как другие Уэллсы чистят зубы.
— Ты что, самоубийца?
— Просто меня увлекают тонкие различия между нами.
— И не очень тонкие.
— Какие это?
— Например, что я — гений. А ты — кретин.
— Больно! Как будто...
— Будто ты впечатался в деревянную стенку, да? Так и было.
— Это не просто деревянная стена, это двойной квебрачо — самая твёрдая штука на планете.
— ... Прекрасный выбор, Циско!