Цитаты по тегу будущее

— Итак, Доктор в будущем знает, что он умрет, собирает себя из прошлого и всех нас для... для чего?
— Отомстить за него?
— Ммм, месть не в его стиле.
— Спасти его!
— Это тоже не в его стиле.
— Пацан вот-вот совершит первое убийство.
— Без обид, но раз ты всё знаешь — скачи тогда в прошлое и убей его ребёнком. Даже так — скачи ещё дальше и убей Гитлера!
— Моё устройство для перемещений может сбоить на дальних перебросах. У меня два заряда: один в эту сторону, второй в обратную.
— Что ж... Сценарий писали на коленке.
Путешествия во времени — слишком опасное занятие. Лучше посвящу себя изучению другой великой загадке Вселенной — женщинам!
Я хотела остаться в своей комнате. Я не желала видеть эту смесь трепета и подозрения, которая преследует меня повсюду. Это все только усиливает безнадежность той ситуации, в которой я оказалась. Они думают, я совершила чудо и вместо того, чтобы отпустить меня, мой поступок еще сильнее привязал меня к этому месту. И даже если бы я выбралась и вернулась к камням, нет гарантии, что они бы сработали, чем бы они ни были. А если бы они сработали, нет гарантии, что я попаду домой. Я могу запросто попасть в новую временную ловушку — в Средние века или во времена Римской империи. Я покинула свою комнату только в надежде на забвение, даруемое вином Колума...
— Слушай, просто дай Уэллсу шанс, ладно? Он не бегун. Он самый обычный парень... из другой вселенной.
— Я скучаю по простым путешествиям во времени...
— Во времени?
— Привет! Ничего себе!
— Привет! Появился мета-человек, путешествующий во времени?
— Не-ет, путешествий во времени не бывает...
— Просто было бы круто!
— Ха-ха-ха... [шёпотом в сторону] Не уверен...
— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?
— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.
— Как это?
— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.
— Поэтому ничего не изменилось.
— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.
— Для него этого ещё не было.
— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?
— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.
Ты знаешь, вся фишка с машиной времени в том, что ты можешь путешествовать по времени и пространству и возвращаться домой к чаю. Так что скажешь? Куда угодно. Все время и пространство за этими дверями.
Я знала кое-что об этой эпохе, о политике, людях, нарядах, даже некоторые обычаи и выражения были мне знакомы. Но я знала все это по книгам, картинам, музейным экспонатам. Я будто оказалась на другой планете, которую прежде видела лишь в телескоп.
— Я выхожу замуж.
— Замуж?
— Да, замуж! Странно, как некоторые вещи вылетают из головы...
— Когда?
— Ну, трудно сказать. Давным-давно… завтра утром.