С дочерьми тяжелее, чем на войне.
В том, что ты боишься, нет позора. Главное, как мы встречаем свой страх.
— Робб сказал, что человек этот умер с отвагой, но Джон уверяет, что он боялся.
— А ты как думаешь? — спросил отец.
Бран подумал.
— А не может ли человек сразу быть отважным, но чего-то бояться?
— Только так и может человек быть отважным.
— Ты запятнаешь свою честь.
— Честь?! Я правлю Семью Королевствами. Один король — семь королевств! Думаешь, честь сохраняет мир? Нет, это страх. Страх и кровь.
Милосердие никогда не бывает ошибкой.
— Лорд Эддард Старк, я желаю назначить тебя Десницей короля.
— Я не достоин такой чести.
— Я не оказываю тебе честь. Я хочу, чтобы ты правил государством, пока вино, еда и шлюхи загоняют меня в могилу.
— Я поклялся убить Рейегара за то, что он сделал с ней.
— Ты и убил его, — напомнил ему Нед.
— Но только однажды, — с горечью отвечал Роберт. — ... Мне снится, что я убиваю его каждую ночь. Но и тысячи смертей ему мало, он заслуживает большего.
Если ты собираешься взять человеческую жизнь, сам загляни в глаза осужденного. Ну а если ты не в силах этого сделать, тогда человек, возможно, и не заслуживает смерти.
Волчица эта родом с севера и заслуживает лучшей участи, чем смерть от руки мясника.
От некоторых тайн лучше держаться подальше, иные опасно делить даже с теми, кого ты любишь и кому доверяешь.
— А завтра я буду ловить кошек.
— Кошек? Сирио велел?
— Фехтовальщик должен учиться у кошек. Они тихие, как тени, и легкие, как перья. Чтобы их ловить, нужна ловкость.
— В этом он прав.
— Но это же измена.
— Только если мы проиграем.
— Заседая в совете, вы говорили об уродливых девушках и стальных поцелуях, а теперь пытаетесь убедить меня в том, что попытались защитить девушку? За какого же дурака вы меня принимаете?
— Просто за колоссального!
— Вас всегда настолько развлекает мысль об убийстве, лорд Бейлиш?
— Лорд Старк, меня развлекает не убийство, а вы. Вы правите как человек, танцующий на подтаявшем льду. Смею сказать, всплеск будет весьма впечатляющим. И первые трещины побежали сегодня утром.
— Может ли мужчина стать отважным, если он боится?
— Только преодолев страх, он и станет храбрым, он и станет мужчиной!
Вы выросли среди актеров и вы хорошо обучились их ремеслу. Я вырос среди солдат и я обучен умирать давным давно.
— Видеть такое в десять лет... слишком рано.
— Он не вечно будет ребёнком. А зима близко.
— Послушай. Ты же из Старков Винтерфельских. Ты знаешь наш девиз...
— Зима близко.
— Ты родилась долгим летом и не знала ничего другого, но зима и правда близко. А зимой мы должны защищать друг друга, беречь друг друга...
— Скажи мне, Варис... кому ты на самом деле служишь?
— Королевству, милорд. Кто-то же должен.
— Сир Барристан любит свою честь, великий мейстер Пеццель любит своё дело, а Мизинец любит Мизинца.
— А Королевская гвардия?
— Бумажный щит...
— Изгнание — горькая чаша.
— Более сладкая, чем та, из которой ваш отец напоил детей Рейегара. И более добрая, чем вы заслуживаете.
Какое-то мгновение Эддард Старк чувствовал одно желание: возвратиться в свой Винтерфелл, к чистой простоте севера, где врагами были зима и одичалые, обитающие за стеной.
— Итак, теперь мы даруем титулы даже убийцам.
— Титул — вещь дешёвая. Безликие Люди обойдутся дороже.
— Красивые доспехи. Ни царапинки.
— Знаю. Люди много лет тычут в меня мечами и всякий раз промахиваются.
— Видимо, вы весьма осмотрительны в выборе противников.
— У меня к этому талант.
Безумец видит то, во что верит. (Безумец видит то, что видит)
Король берет то, что пожелает. Он ведь король.
— У меня нет выбора.
— Мужчины всегда говорят так, когда их зовет честь. Говорят своей семье. И даже себе. Но у тебя есть выбор, и ты его сделал.
— Не будь я королем, ты бы мне сейчас врезал.
— Теперь ты носишь корону, и я уже не могу тебе врезать.
— Вы просто солдат, да? Получаете приказ и выполняете? Думаю, в этом есть смысл. Ваш старший брат был лидером, а вас учили подчиняться.
— Меня также учили убивать моих врагов, ваша милость.
— В войнах побеждает золото, а не солдаты.
— Почему же королем стал Роберт, а не Тайвин Ланнистер?
— Что за безумие заставило вас сказать королеве, что вы знаете правду?
— Безумство милосердия. Чтобы она могла спасти детей.
— Ааа, детей... Страдают всегда невинные. Роберта убило не вино и не кабан. Вино притупило реакцию, кабан распорол живот, но убило короля ваше милосердие.
Я не участвую в турнирах, чтобы противники не знали, чего от меня можно ожидать.
— Как он мог так растолстеть?
— Он прекращает есть только для того, чтобы выпить.
— Лорд Бейлиш, похоже, я зря не доверял вам.
— Недоверие ко мне — ваш самый мудрый шаг с тех пор, как вы приехали сюда.