Цитаты персонажа Катрина

— Мой отец не разрешает ходить на свидания, а всё, чего я хочу — это секс. Секс, секс, много секса.
— Ну, наверное, поэтому он и запрещает ходить на свидания. Английский твой не родной язык, так что скажи, что, в твоём понимании, означает слово «секс»?
— Ну, понимаете... секс! Держаться за руки, есть мороженное...
— Вообще-то, то, что ты описала, бывает до или после секса.
— Мисс Миллер, что именно вы преподаёте?
— Культуру красоты.
— Я труп. Мне конец.
— В чем дело?
— Я думал, вы преподаёте науки.
— Я их даже не изучала.
— У меня есть только час, чтобы составить завещание.
— Простите, но здесь только я пострадавшая. У меня были такие надежды... Ради вашего предложения я бросила работу, семью... Похоже, мы оба влипли. Предлагаю сделку.
— Но вы преподаёте в школе красоты!
— Но об этом знаем только мы.
— Ты ведёшь себя, как восьмилетний. Твои дети до смерти боятся тебя. И ты бьешь женщин. Скажешь, что я не права?
— Всё это вообще тебя не касается.
— Наверное, ты прав. Если ты сам не видишь, что достойные поступки, пусть и не выгодные, делают тебя благородней, порядочней, цивилизованней, мне больше не о чем с тобой говорить.
— Парень останется в тюрьме. Это вам не кино с хэппи-эндом. Это реальность. И так будет всегда.
— Значит, они были правы на счёт тебя — ты действительно чудовище.
— Мисс Миллер, я влюбилась...
— О, милая, это прекрасно.
— ... но мне назначили свадьбу с другим.
— Что?
— Я его ненавижу. Глупый принц со своим глупым замком и глупыми лодками.
— Фотография есть? ... Н-да, но с его деньгами внешность можно исправить.
— Не трогай мои усы!
— Хорошо. Не волнуйся. Многие великие люди носили усы. Гитлер, Сталин...
— Эйнштейн.
— Так вот на кого ты хочешь быть похожим? Чего ты боишься? Сбрей усы!
— Какой в этом смысл?
— На них остаются крошки.
— Неправда.
— Правда.
— Нет, не правда.
— Когда ты ешь пудинг.
— Неужели? А мне всё равно. Это мой имидж.
— Верно. Имидж чудовища. Ты ждёшь приезда всех этих дипломатов, тебе нужно хорошо себя преподнести. С ними у тебя устрашающий вид. Покажи им, что ты цивилизованный человек. Знаешь, когда Санни Боно сбрил усы, его избрали в конгресс.
— Но я ношу эти усы уже... 20 лет?
— И ровно настолько моложе ты будешь выглядеть.
— Перестань, Карл. Не надо так. Это же не ты.
— Я знаю. Все ждут, что я буду, как мой отец. Брать, что захочу, не спрашивая. Он говорит, что так поступают все великие лидеры. Поэтому я ненавижу политику.
— Ты имеешь право на своё мнение. Чем ты интересуешься?
— Я художник и люблю рисовать.
— Это чудесно. А твой отец знает об этом?
— Нет. Я никому не говорил об этом, но, очевидно, придётся ему об этом сказать, и он «взорвётся».
— Мировая... история. Ого! Здесь ваш отец! Его величество, пожизненный президент, Поченко. Итак, Карл, начинать тебе.
— Зимой 1991 года президент Поченко возглавил операцию «Буря в пустыне», которая привела к великой, для Словеции, победе.
— Чего?! Ну-ка, дай взглянуть! Минутку... Н-да, дела...
— Ради интереса, как вы работали с прежней учительницей?
— Мы читали вслух учебники.
— А она что делала?
— Следила и наблюдала. И иногда спала.
— И ей за это платили?
— Конечно.
— Обалдеть.
— Вы присоединитесь к нашему завтраку?
— Не могу, я очень занят.
— Самое яркое впечатление о моём отце — это то, в котором он сидит утром за столом, объевшийся, закатывает майку выше живота и разговаривает с нами своим пупком. Он был простым человеком. Хотите попробовать?
— Не-е-е-е-ет.
— Ладно, простите, мы больше не отнимем у вас времени.
(президент присаживается за стол)
— НО! Я не собираюсь заставлять свой пупок говорить.
— Значит, вы считаете, что мне нужно больше времени проводить с детьми?
— Да, я считаю.
— Так вот вам моё расписание. Скажите когда.
— Хорошо. Посмотрим... О! Встреча по ядерному разоружению, туда стоит пойти. НАТО... НАТО... НАТО... НАТО... Да, плотный график. Но мой отец тоже был занятым человеком, и, тем не менее, уделял нам время.
— И чем ваш отец зарабатывает на жизнь?
— Он владелец магазина канцтоваров.
О, боже! Господин Президент! Простите, я знаю, что опаздываю. Прошу вас, не осуждайте меня за это. Просто у вас во дворце плохая освещённость, а вообще, я могу подводить глаза, сидя в автобусе, «на моторе». Но вас это мало волнует, ведь я всего лишь преподаватель. А кого волнует как выглядит преподаватель?! Кстати, как там погода, а то я хочу надеть замшу...
— Господин Президент, мы случайно попала на эту дискотеку... Я надеялась найти регги-клуб на этой улице.
— Регги-клуб? Адрес, пожалуйста?
— Ну... Это один из тех клубов, который постоянно переезжает. Вам там не понравится.
— Будет лучше, если устроить приём. Муху легче поймать на мёд, чем на уксус.
— Я не думаю, что это мудро: Собирать людей в бальном зале и тратить огромные деньги на развлечения.
— И не надо тратить «огромные деньги». Устрой фуршет прямо на улице, на свежем воздухе. Напитки подавать бесплатно. Я думаю, денег в казне на это хватит. Можно, конечно, пригласить Ди-джея, но, лично мне, нравится живая музыка. Готово. Твоей единственной задачей теперь будет убедить их, что ты достаточно мудр, чтобы управлять страной.
— К вашему сведению: Парень, о котором мечтает Катрина известный бунтарь.
— А разве не все подростки такие?
— Он и его дружки уклоняются от закона. У неё назначена свадьба, так женили меня, так же будет с её детьми.
— Но это просто нелепо!
— Вы знаете, что случилось с человеком, который назвал меня нелепым?
— Не-е-е-ет.
— Вот и я не знаю. Его больше никто не видел.
""Уверенность" — хорошее слово. «Устремлённость» — хорошее слово. «Невероятная радость» — замечательные слова. Скажите себе: «Ничто не может нарушить моё спокойствие». Желайте мира и счастья каждому встречному...»
— Эй, мисс?!
— Стоять! Или освежу перцовым баллончиком.
— Привет, Светлана, хочу вас познакомить с вашим президентом.
— Как поживаете? А вот там я корову убил. Приятно было познакомиться. Идите.
— Не волнуйся, ты скоро освоишься.
— Что-то здесь не так.
— Переставь родинку. Внимание класс, родинка всегда слева над губой, так она уравновешивает сигарету. Ясно? Иначе у вас будет вид, будто вас перекосило.
— Я нарисовал вам картину.
— О, как мило! Я повешу её прямо у себя... на чердаке.
— Ты его знаешь?
— Конечно, это Вацлав.
— Наверное, новенький.
— Новенький? Он здесь уже 50 лет живёт.
— Ах, Вацлав, ну конечно, теперь вспомнил. Он шляпу сменил.
— Если ты будешь с ними общаться, ты поймёшь, они очень дружелюбные.
— Люди не очень ко мне добры.
— А ты пытался с ними поговорить?
— Нет.
— А это особое место особенное только для тебя или для кого-то ещё?
— Вот здесь я зарезал свою первую корову.
— Что?
— Мне было 10. Мой отец сказал, что я буду есть только то, что убью сам. У меня были только две палки и нож для масла. В тот день я стал настоящим мужчиной.
— Да, трогательная история...
— Дорогая, если меня возьмут, обещаю, ты забудешь и об укладке, и о завивке. А в пятницу я тебя так «заколдую», до понедельника будешь сиять.
— Только не переусердствуйте.
— Мой девиз «Стильно, не обильно».
— Я была не совсем честна с тобой. Я не настоящая учительница. У меня есть только лицензия парикмахерши.
— Лицензия парикмахерши?
— Я преподаю макияж и причёски. Это всё, что я знаю. Вначале было легко претворяться, но потом я начала влюбляться в... твоих детей. И поближе узнала тебя, и я поняла, что больше так не могу.
— Да за кого ты меня принимаешь?
— За того, кто будет способен всё это понять.
— У тебя хватило смелости прийти и признаться мне, что ты не настоящий учитель; тогда ты самый лучший учитель из всех кого я знал.
— Знаешь, твой смех напоминает мне о моей жене.
— Серьёзно?
— Да, она смеялась всем своим сердцем... точно как ты.
— Ах... Наверное, ты очень по ней тоскуешь?
— Вообще-то... я никогда не ценил её, а когда её не стало, я понял, что уже слишком поздно.
— Дети показали мне её фотографии. Она была очень красивой.
— Каждый раз, когда я смотрю на них, я вижу её.
— Приглядись повнимательней, там ведь и от тебя половина.
— Что это?
— Это курица.
— Она живая.
— Конечно живая. Вы же просили свежую.
— Но не настолько.
— Кого я обманываю. Бритьё усов и приём никого не убедят, что я цивилизованный человек.
— Поэтому после десерта ты объявишь всем, что освобождаешь Александра Гурко.
— Что?
— Да. Большой сюрприз в присутствии больших гостей.
— Никогда!
— Неужели тебе не жалко этого парня? Из-за него весь мир настроен против тебя. Но, если ты проявишь своё великодушие и отпустишь его, ты станешь не просто президентом, ты станешь политиком.
— Очень интересно. Думаешь, получится?
— Конечно. Неожиданный, красивый жест.
— Или первый шаг к анархии.
— Нет, нет. Это первый шаг к осознаю того, что тебе не нужно быть тираном, чтобы люди шли за тобой.
— Я не мог не приехать, но прежде чем ты прогонишь меня, позволь сказать три вещи: первое — я освободил парня и весной у нас свободные выборы. Второе: я люблю тебя. Я дня без тебя не могу прожить. И третье...
— ... Первых двух достаточно.
— Неужели вы не помните, что чувствовали в молодости?
— Меня этим не возьмёшь.
— Вы что, не влюблялись? Вы почти вдвое старше меня, а ни разу не были замужем.
— Мне не попался достойный кандидат.
— Или вы боитесь влюбиться?
— Вначале ты была милой, очаровательной девушкой. Кто тебя так испортил?
— Мисс Миллер, если вы верите в любовь... прошу вас, помогите мне.
— К твоему сведению, я не боюсь влюбиться, просто жду, когда у меня заурчит в животе.
— Кстати, где мы? По-моему, мы вышли за границы твоих владений.
— Я президент. Здесь всё принадлежит мне.
— Мы заблудились?
— Мы не заблудились.
— Мы ходим кругами.
— А вот и нет!
— Либо это следы моих каблуков, либо у этого отшельника есть брат-близнец.
— Я знаю, где мы.
— И где мы?
— Мы в лесу.
— А я не догадалась?!
— Президент настоял, чтобы вам оплатили полностью, даже не отработанное время.
— Скажи ему, пусть возьмёт эти деньги и... Постой, что я говорю? Он богат, а меня уволили.