Цитаты персонажа Леонард Хофстедер

— Я собираюсь к Пэнни в эту субботу, чтобы посмотреть игру с ее друзьями. Но я не хочу выглядеть как идиот, я хочу влиться в компанию.
— Если ты хочешь влиться в ее компанию — выглядеть как идиот, будет идеальной маскировкой.
Soft kitty, warm kitty.
Little ball of fur.
Sleepy kitty, happy kitty.
Purr, purr, purr.
          

    
              Мягкий котенок, теплый котенок.
Маленький пушистый шарик.
Спящий котенок, счастливый котенок.
Мур, мур, мур.
(Теплый, пушистый
котенок спит.
Свернулся в клубочек
и урчит.)
— Угадайте, что произошло?
— Ты шел по коридору, наткнулся на межпространственный портал, который перекинул тебя на пять тысяч лет в будущее, в котором, пользуюсь преимуществом и технологией, ты построил машину времени, а сейчас вернулся, чтобы взять нас с собой в семь тысяч десятый год, где на работу в мыслинарий нас будут возить телепатически управляемые летающие дельфины?
— Нет!
— Оу..
— Пенни меня поцеловала!
— И кому бы такое пришло в голову...
— Ну так-то, это, я тут на Discovery видал клёвую штуку одну — оказывается, если убить морскую звезду, она потом оживает.
— А морская звезда не в цветастых шортах была? Есть вероятность, что ты смотрел Спанч Боба.
— Самое замечательное число — 73. Вы скорее всего теряетесь в догадках почему?
— Нет!
— И в мыслях не было!
— 73 — это двадцать первое простое число, его зеркальное отражение 37 является двенадцатым, чьё отражение 21 является результатом умножения — не упадите — семи и трёх! Ну, не обманул?
— Итак, когда наконец окажется, что я был прав, что вы предпочтете? Классическое: «Я же говорил», традиционное: «На-кося выкуси» или мой фирменный снисходительный взгляд?
— Почему ты так уверен, что мы не правы?
— Вы выбрали снисходительный взгляд.
— Почему тебе так трудно сохранить маленький секрет?
— Я от рождения не способен на это. Вот почему я отказался от допуска в очень престижное правительственное научное учреждение, которое работает на секретном военном ускорителе, замаскированном под опытное хозяйство в 12,5 милях к Юго-Востоку от Теннеси-сити, штат Мичиган.
Зак: Дельфины поумнее людей будут.
Леонард: Уж точно поумнее некоторых.
Зак: Может проведем эксперимент и выясним?
Шелдон: Это довольно легко. Нам понадобится большой резервуар с водой, обруч для прыжков и ведерко какого-нибудь угощения на твой вкус.
Зак: (серьезно) Что-то я не догнал...
Леонард: (утешая) Ну ты же не дельфин.
Я никогда не понимал эту необходимость делить свою жизнь с кем-то еще. Возможно, потому что я сам по себе совершенен. Я хочу пожелать вам, чтобы вы находили столько же счастья друг в друге, сколько я нахожу в самом себе.
— Как ты знаешь, ящерицы — существа хладнокровные и они лишены способности чувствовать температуру. Однако, они становятся более медлительными, когда холодно. Поэтому прогноз погоды по-ящеричному звучал бы так: «Одевайтесь потеплее, на улице медленно!» Я обожаю свой разум!
— Да, мы все от него без ума.