— Предатель вряд ли среди нас.
— Подождите... а где Уилл?
— Не среди нас.
— Why is the rum gone?
— One, because it is a vile drink that turns even the most respectable men into complete scoundrels. Two, that signal is over a thousand feet high. The entire Royal Navy is out looking for me. Do you really think that there is even the slightest chance — that they won't see it?
— But why is the rum gone?
— И ром сожжен?
— Да, во-первых, это самое гадкое пойло, которое даже самых воспитанных людей превращает в животных. Во-вторых, такой сигнал будет виден издалека, английский флот уже ищет меня!
— Да, но ром-то за что?
— Джек... У нас все равно бы ничего не получилось.
— Повторяй себе это почаще, дорогая.
— Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром?
— Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.
Любишь боль? Поносил бы корсет.
— Мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты докажешь это, сделав доброе дело.
— Люблю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
— Да, тебе выпадет шанс совершить смелый поступок. Тогда ты кое-что поймешь. То, что ты добряк.
— Факты это отрицают.
— Я в тебя верю. Знаешь, почему?
— Ну что ж, скажи.
— Любопытство. Тебя так и потянет. Вызвать восхищение и получить вознаграждение. Не сможешь удержаться. Захочется узнать.
— Это безумие!
— Нет, это политика!
— Так вот какой ты избрала путь. Он же простой кузнец.
— Нет, он пират.
Мужчины полагают, что страсть оправдывает их преступления.
— Командор, позвольте, я протестую! Пират или нет, но он спас мне жизнь.
— Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все его злодеяния!
— Но достаточно, чтобы казнить.
— Кто может променять жизнь человека на корабль?
— Пират.
— Неужели ты не врешь?
— Я душой не кривлю.
— Нас многое роднит. И меня, и тебя. Нас.
— О да, пожалуй. Если только исключить честь, совесть и моральные устои. И любовь к чистоте.
— Я ищу того, кто мне мил.
— Я польщен, но море — моя единственная любовь.
— Я в тебя верю. В вас обоих. Где же искать его?
— Тортуга. Начну с неё и буду искать Джека, пока не найду. И сразу же кинусь сюда, чтобы жениться.
— Поспешишь?
— Если ты захочешь стать моей.
— Я стала бы твоей, если бы не решётка. Я подожду.
— Не своди глаз с горизонта.
— Вы тоже считаете, что долг, честь и вся остальная ерунда больше не в чести в этом мире?
— А что в чести?
— Одни лишь деньги. Власть. Могущество.
— Будете обедать с капитаном. Он просил передать это.
— Передайте капитану, что я склонна дать отрицательный ответ.
— Он это ожидал и сказал, что в таком случае вы будете обедать голой с матросней.
— Говорят, такие в моде в Лондоне.
— Видно, модницы Лондона обходятся без воздуха.
— Пираты ждут, что мы на Чёрной жемчужине поведём их за собой! И что они увидят? Жалкую посудину с перепуганными крысами. Нет! Они увидят свободных людей и свободу, а враг увидит вспышки наших залпов, услышит звон наших стальных клинков и наконец поймёт, на что мы способны. Мы обретём её трудом и потом! Силой, данной нам! Сердец отвагой. Господа, поднять флаг!