Цитаты авторства Эльвира Барякина

По-русски «стерва» — это: 1) падаль, полуразложившийся труп, 2) отвратительный, подлый человек.
По-английски «bitch» — это: 1) самка собаки, 2) злобная, язвительная, навязчивая женщина, любящая доминировать.
Откуда пошла легенда, что стерва — это синоним успеха и крутизны, неизвестно. Это все равно, что считать, что собака, которая громче всех лает, лучше всех живёт.
Стерва — человек по определению недалёкий. Она может быть умной в бизнесе или на кухне, но в общем, по жизни, она именно дура.
— Как ты отшиваешь мужиков, которых не хочешь?  — спросила я.
Красавица тонко улыбнулась:
— Я им говорю, что у меня на спине следы от банок, во рту — кариес, а на губе — начинающаяся «простуда».
— Ну и как, помогает?
- От Картера нет. Он мне про свой кариес рассказывает.
Если ты добр и справедлив, ты можешь надеяться, что люди будут платить тебе тем же. Твоё будущее прекрасно, и ты ждёшь его с нетерпением. А если ты гад, тебе ничего не светит, кроме подлостей в ответ. Каждый сам выбирает, жить в предвкушении счастья или беды.
Подсознательно чувствуешь, что Родина — это что-то важное, но что именно — объяснить не можешь. Не земля, не государство, не граждане, не культура...
Папа первый не выдерживает и перезванивает мне.
- Родина — это образ жизни!  — кричит он в трубку.  — Ты нас с матерью хоть на Северный полюс забрось — и там у нас будет Россия!
Я соглашаюсь. Да — образ жизни и ценности. У кого они схожи, те — твой народ.
Потом прихожу в ужас: мы с папой принадлежим к разным народам.