Please, let me take you
Out of the darkness and into the light
'Cause I have faith in you
That you're gonna make it through another night.
Stop thinking about the easy way out,
There's no need to go and blow the candle out
Because you're not done,
You're far too young,
And the best is yet to come.
Пожалуйста, позволь вывести тебя
Из темноты к свету,
Потому что я верю, что ты
Сможешь пережить ещё одну ночь.
Перестань думать о лёгком пути,
Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,
Потому что твоя история не закончена.
Ты слишком молода,
И лучшее ещё впереди.
So just give it one more try to a lullaby
If you can hear me now,
And turn this up on the radio.
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, "I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone",
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.
Так что просто включи радио
И послушай колыбельную еще раз.
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: «Мне жутко страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя»,
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.
Well, I know the feeling,
Of finding yourself stuck out on the ledge,
And there ain't no healing
From cutting yourself with the jagged edge.
I'm telling you that it's never that bad
Take it from someone who's been where you're at,
Laid out on the floor,
And you're not sure you can take this anymore.
Что ж, мне знакомо это чувство,
Когда оказываешься на краю обрыва,
Когда нет никакого исцеления
От ран, которые сам себе наносишь зазубренным острием.
Я говорю тебе, что никогда неплохо
Избавить от этого кого-то, кто оказался на твоем месте,
Раскинувшись на полу,
Тебе кажется, что ты больше этого не выдержишь.