— Гадкий человек.
— Не всем же быть такими «красавцами», как ты.
— Умерь свой пыл, урод!
— Шаолиньский молокосос.
— Армейская свинья.
— Чую я, что драки не избежать.
— Кэсси.
— Куда это ты собрался?
— Я пройдусь и по твоей голове, если придётся.
— Приступим?
— На твоём месте я бы подумал дважды.
— Уже. А теперь — поехали!
— Готовься, Кэсси.
— Замётано. Сейчас увидишь, что я припасла для тебя...
— Что бы это ни было, против меня этого недостаточно.
— Ты уверен в своём намерении, Кунг Дзин?
— Может, уже начнём?
— Предупреждаю — пощады не жди.
— Ты похож на Кунг Лао.
— Я одолею тебя, как он когда-то.
— А ещё ты такой же упрямый.
— Кейдж, нам надо поговорить.
— Я предпочитаю просто побороться от души.
— Да без разницы!..
— Генерал?
— Смирно!
— Я не солдат, мэм.
— Тебе нужно обучение, дитя.
— Улицы были моей школой.
— Этого недостаточно...
— Потанцуем, мэм?
— Не прекратишь — будет больно.
— Я не раз поднимал тяжести с прямой спиной...
— Ты позоришь своих предков.
— У тебя «пластинку заело»...
— Так или иначе, сказанное остаётся правдой.
— Знай своё место, мелкий!
— Я всажу стрелу тебе в зад.
— Если мои пули не доберутся до тебя раньше.
— Горо...
— Династия Кунгов падёт...
— ... прямо на твою толстокожую шею!
— Смотри в оба, малец!
— Я — шаолиньский монах, ублюдок.
— Вижу, что туда теперь берут кого попало...
— Ты сейчас же освободишь души моих друзей!
— Но я нашёл им более полезное применение.
— Давай-ка я для начала избавлю тебя от проблем со слухом.
— Меня от тебя тошнит!
— Если не умеешь держать язык за зубами, значит зубы тебе без надобности.
— Это я ещё молчу про твой глаз-мишень...
— Не в этом месте, не в это время.
— Я там, где и должен находиться.
— Лицом в грязи — вот где ты окажешься!
— Опять эти двое!
— Сделаем его дохлым, Торр!
— В прошлый раз вы уже обломались. Так с чего вы решили, что наверстаете упущенное?
— Есть что сказать, Эрмак?
— Ты один против легиона!
— Ты пробовал сменить свою шаблонную фразу?
— Пройдёмся по основным правилам?
— Правило первое: никаких правил нет.
— Этот ты «в точку попал»!
— Ты всегда смотрел на меня свысока.
— Я в курсе о твоих «наклонностях».
— Спасибо и на том, что воздержался от оскорблений.
— Майор Бриггс.
— Не майор, а всего лишь консультант.
— Это хорошо. Я как раз собирался выбить из вас некоторые «ответы».
— Зачем ты провоцируешь меня?
— Просто хочу проверить, выстою ли против тебя.
— К такому испытанию ты не готов.
— Тебя уже не отличить от других внешнемирцев.
— Я прожил там достаточно долго.
— Я поражён, как долго можно жить в этой клоаке.
— Примешь ли ты мой вызов, Кунг Дзин?
— Чтоб ноги здесь твоей не было!
— Поспешное суждение.
— Хочешь убить меня?
— Ничего личного. Только ради денег.
— Поздно. Для меня это уже «личное».
— Ты был для меня героем!
— А теперь?
— Всего лишь очередная преграда на моём пути.
— Бойся моего оружия, дитя.
— Я не боюсь вееров.
— Теперь будешь бояться.
— А ты смелый, раз уж пришёл сам.
— Бросаешь вызов сильнейшему?
— А ты умнее, чем кажешься.
— Ползи в нору, змейка.
— Смрад твоего страха силён.
— Я боюсь только подхватить от тебя Сальмонеллёз.
— Как дела, Котал?
— Моя ярость на пределе!
— Держу пари, и это ещё не предел.
— Зачем биться против нас, Кан?
— Землянам нельзя доверять.
— Это ты нас продинамил, помнишь?
— Дурак!
— Я шаолиньский воин!
— Ты подчинишься мне!
— Эрмак...
— Перед тобой — 10000 душ.
— И так ты решил меня припугнуть, верно?
— Куан Чи.
— Желаю посмотреть, чего ты стоишь.
— В конце демонстрации ты окажешься по горло в земле.
— Ты и правда бог, Рэйден?
— Сак как считаешь?
— Как по мне, нет.
— Ди'Вора.
— Твои мучения — наша услада.
— Твои насмешки — мои пинки.
— Ты ещё что такое?
— Всего лишь тот, кто сотрёт человечество в порошок.
— Закатай губу обратно.
— Тётушка-букашка...
— Мы — Кайтины!
— Кем бы ты ни была, твои кости от ударов хрустят, как и у всех.