— Клёвый прикид...
— Постараюсь не измазать в твоей крови.
— Долго ещё?
— Несколько кварталов.
— Это место такое унылое.
— А мне нравится. Высокие здания, разнообразная культура...
— ... и недалёкий народ, который легко обокрасть.
— Такие люди есть в любом городе.
— «О, Эмеральд, повелительница воров! Прошу, не забирай мои деньги! У меня и так почти ни гроша!»
— ...
— Зануда.
— Так и знал, что мы потеряемся.
— Меркури, я правда готова выложить деньги — только бы ты заткнулся.
— Но это ведь не твои деньги.
— Зато могут стать твоими за пять минут молчания.
— Неа, не пойдёт.
— Как угодно.
— Хе-хе-хе. Всё равно я тебе нужен.
— Кажется, я дала тебе понять, что с тем дезертиром нужно было разобраться как можно скорее.
— Я и так собирался...
— ... дать ему сбежать в Вакуо? Хорошо, что я и Меркури взяли на себя устранение этой крысы.
— Ну, он скорее был похож на кота.
— Вроде пумы?
— Типа того.
— Вы двое! Что я вам говорила на счёт самостоятельных вылазок в Вэйл?!
— Я просто подумала...
— Не думай. Подчиняйся.
— Да, Синдер. Этого больше не повторится.
— О, вы только посмотрите, кто снова вместо себя прислала детишек! Выглядит так, будто мы уже разводимся!
— Не напоминай, что от тебя у кого-то могут быть дети.
— Это была лишь шутка. И это уже говорит мне о том, где вас двоих сегодня носило.
— Что?! Как?!
— Я — профессионал, сладкая. Смотри внимательнее — и, быть может, научишься новым трюкам.
— Как ты это сделала?
— Ты...
— Не стоит. Если, не хочешь, чтобы они тебя услышали.
— Чего тебе надо?
— Я уже говорила. И повторять я не люблю.
— Я ничего не сделала! Просто отвали от меня!
— Я и сама знаю не мало воров и лжецов. Воровство — это искусство терпения, координации и — самую малось — ловкости рук. Ты положила чужое кольцо себе в карман, но ты его не крала. Ты взяла его прямо на глазах того ювелира, а он только и делал, что улыбался.
— Откуда ты знаешь?
— Ты ставишь под сомнение всё, что знаешь. Мне это нравится. Хочу взять тебя себе в подмастерье. Пошли со мной — и тебе больше никогда не придётся голодать.
— ... Спасибо.