Цитаты из книги Былое величие Америки

А теперь посмотрите на номер три в списке стран — основательниц ОПЕК, Саудовскую Аравию. Эта страна — самый крупный финансист терроризма в мире. Саудовская Аравия направляет наши нефтедоллары (а нефтедоллары — это наши, американские деньги) на финансирование террористов, стремящихся уничтожить американский народ. В то же самое время власти Саудовской Аравии полагаются на то, что мы защищаем их! <...> Страны, вошедшие в ОПЕК, не оказывают США никаких услуг или милостей. Зато с помощью ОПЕК эти страны выжимают из нас всё, что можно.
Разумеется, более десяти лет назад, когда нам говорили, что иракцы будут забрасывать нас на улицах цветами и приветствовать как своих освободителей, я не купился на эти заверения. Но если уж хотите услышать мое мнение, то эти цветы Ирак может оставить себе. Пусть лучше расплатится нефтью. Эту нефть следует забрать именно нам. И вот почему: потому, что иракцы не смогут её сохранить. <...> Итак, если Иран или ИГИЛ собираются захватить иракскую нефть, я говорю: мы должны захватить эту нефть первыми, разработав с Ираком план раздела затрат.
Мы строим благополучие Китая, покупая все их товары, хотя у себя в Америке производим продукцию лучшего качества. <...> Отношения с Китаем – это публичное оскорбление в наш адрес. <...> Но когда Ху Цзиньтао смотрит на того, кто сидит перед ним за столом переговоров, то видит смесь бесхребетности и любительства. И это позволяет ему думать, что он может нас купить за какие-то крохи. Я считаю, что честью Америки торговать нельзя. Нам не следует ублажать коммунистов и выклянчивать несколько мелких контрактов. Вместо этого позора за столом переговоров с китайцами должен сидеть настоящий главнокомандующий, который потребует настоящей – и намного лучшей – сделки. Либо Китай будет играть по правилам, либо США обложат китайские товары таможенными пошлинами. И всё. Вместо этого в 2012 году дефицит торговли между США и Китаем вырос до 315 миллиардов долларов. Китайцы просто смеются над нами.